洋楽で何か歌を歌えたら良いなぁ。。。
そんなママパパが子どもと一緒に歌いたくなる心に残る洋楽をご紹介します(^o^)
今回ご紹介する歌は、うちの子どもが通うインターナショナルスクールの卒園式で子ども達が歌った歌で、過去に有名になった S club 7 というグループの
Never had a dream come true
という曲です。
この曲は歌詞を見ると、失恋ソングの分野だと思いますが、みんなが好きで口ずさんでしまうので、英語学習にも取り入れるられと思い、選んでみました(^^)
過去に行われた卒園式では、ステージで歌った子ども達を見て、保護者の涙は止まらず、毎年の卒園式テーマソングにしてほしい!!という声も多数聞かれました。
大人が歌っている洋楽ですので、子どもには難しいんじゃ・・・と思われるかもしれませんが、一度聞くとずっと頭に残って口ずさんでしまうくらい、歌いやすく、心に残る曲です。
お家英語を頑張ってるママパパ!
一緒にたくさん聞いて、子どもと歌えるようになると、一生忘れられない歌となるでしょう。
Youtube で歌詞が掲載されているものを見つけました♬
英語を学ぶには、洋楽は最高の学習方法です。
実際、私も中学生の頃、カーペンターズのTop of the world の歌詞を写したり、聞いたりして覚えました。
その時覚えた曲は今でも口ずさめるものです(^^)
そんな事をしていくうちに徐々に英語が身につく事を実感して更に英語が好きになり、そして更に英語を知りたくなりました。
ママパパがたくさん聞いて歌っているうちに、子ども達も口ずさんで来ることを期待しましょう!
洋楽を口ずさめるようになる方法
言うまでもなく、たくさん聞く!!コレがもちろん効果的ですよね。
でも、大人と子どもの覚え方ってちょっと違うのをご存知でしょうか?
大人は文法や単語を知っている方が、口ずさみやすく、歌詞も頭に入って覚えやすいものです。
なので、ある程度歌詞を見ながら何度も曲を聞くのが良いでしょう。
子どもは、単語や意味がわからなくても、そのまま吸収していく天才です!
すべてを音として捉え、聞いたままに歌って行くでしょう。
何はともあれ、身の回りで出来ることを色々試して行きましょう⭐
歌詞と和訳をつけておきますね(^^)
Never had a dream come true
Everybody’s got something they had to leave behind
One regret from yesterday that just seems to grow with time
There’s no use looking back or wondering
How it could be now or might have been
Oh this I know but still I can’t find ways to let you go
I’ve never had a dream come true
Till the day that I found you
Even though I pretend that I’ve moved on
You’ll always be my baby
I never found the words to say
You’re the one I think about each day
And I know no matter where life takes me to
A part of me will always be with you
Somewhere in my memory
I’ve lost all sense of time
and tomorrow can never be cos yesterday is all that fills my mind
There’s no use looking back or wondering
How it should be now or might have been
Oh this I know but still I can’t find ways to let you go
I’ve never had a dream come true
Till the day that I found you
Even though I pretend that I’ve moved on
You’ll always be my baby
I never found the words to say
You’re the one I think about each day
And I know no matter where life takes me to
A part of me will always be
You’ll always be the dream that fills my head
Yes you will, say you will, you know you will
Oh baby, you’ll always be the one I know I’ll never forget
There’s no use looking back or wondering
Because love is a strange and funny thing
No matter how I try and try I just can’t say goodbye
No no no no
I’ve never had a dream come true
Till the day that I found you
Even though I pretend that I’ve moved on
You’ll always be my baby
I never found the words to say
You’re the one I think about each day
And I know no matter where life takes me to
A part of me will always be
A part of me will always be with you
【和訳】Never had a dream come true
誰もが後ろに置いていかないといけないモノがある
昨日の少しの後悔が、時間が経つ程大きくなりっぱなし
あの時ああしてたら今はこうだったとか
過去を振り返ったり疑問に思う事に意味はないわ
わかってるけど、まだあなたを手放す事ができない
私は今まで一度も夢が叶った事がない
アナタに出会うあの日までにはね
例え私が前に進むフリをしても
アナタはいつも私のベイビー(日本語で言う《親愛なる人》)
私は言う言葉も見つからない
アナタは私が毎日考えてる唯一のヒト
そして私の人生がどうなろうとも
私の一部がいつもあなたといるわ
私の記憶の中のどこかで
すべての時間の感覚を失った
それに昨日じゃなくて、「明日」が私の心を満たすから
過去を振り返ったり疑問に思う事に意味ないわ
あの時ああしてたら今はこうだったとか、こうだったかもしれないとか
わかっているけど、まだあなたを手放す方法を見つけられない
私は今まで一度も夢が叶った事がない
アナタに出会うあの日までにはね
例え私が前に進むフリをしても
アナタはいつも私のベイビー
私は言う言葉も見つからない
アナタは私が毎日考えてる唯一のヒト
そして私の人生がどうなろうとも
私の一部がいつもあなたといるわ
アナタはいつも私の頭の中に満ちている夢の人
そうよ、アナタはそうだわ。そうだと言って。そうなる事をアナタは知ってる
ベイビー、あなたはいつも唯一の人、私はアナタをいつまでも忘れない事をわかっているの
過去を振り返ったり、疑問に思う事は意味がない
だって、「愛」ってとてもおかしくで面白いから
私がいくら努力しても、さよならが言えない
No no no no(ノー=いいえ)
私は今まで一度も夢が叶った事がない
アナタに出会うあの日までにはね
例え私が前に進むフリをしても
アナタはいつも私のベイビー
私は言う言葉も見つからない
アナタは私が毎日考えてる唯一のヒト
そして私の人生がどうなろうとも
私の一部がいつも、、いつもあなたといるわ
コメントを残す